284273.jpg

死亡小丑

GF  2020-04-17 17:04

自制了一个翻译软件,求给点建议。

功能不多,
1:百度金山有道google 四结果对照。
2:之前翻译过的句子自动填充。(特别适合拟声词或者短句。)
3:特殊翻译注释。比如一些特殊的翻译,就会在附近出现提示;包含人名,地名,物品,俚语等。
4:翻译包含直接翻译,意翻译(对语句本身有较大的语序调整)。自由选择或者存储。
5:目前包含 中日韩英 四国语言的相互翻译功能。
6:翻译结果一键导入。

PS:采用了双线程模式,极大减少用户翻译时的等待时间。用户在矫正这段文字的时候,后台会自动翻译下一段。
支持电脑上txt文件,也可以直接复制网页上的文字。

以上是目前已经实现的功能。
各位觉得还要加什么功能?

none.gif

好奇虎

B1F  2020-04-17 17:28
(bishop作品润色https://paratranz.cn已经是打工人了,接下去前面资源失效 ..)
卧槽大佬能加Q吗,我感觉我们可以慢慢聊,私了

none.gif

好奇虎

B2F  2020-04-17 19:20
(bishop作品润色https://paratranz.cn已经是打工人了,接下去前面资源失效 ..)
我感觉没干过机润的都不清楚这东西要是做好了能有多牛b

none.gif

好奇虎

B3F  2020-04-19 00:48
(bishop作品润色https://paratranz.cn已经是打工人了,接下去前面资源失效 ..)

回 31楼(kukuku) 的帖子

这个超量要钱,目测有点贵,而且对一些短句俗语的翻译其实并不比google香(例如一些游戏英文版的H部分)

none.gif

好奇虎

B4F  2020-04-20 13:52
(bishop作品润色https://paratranz.cn已经是打工人了,接下去前面资源失效 ..)

回 41楼(xb6666) 的帖子

团子翻译器,或者misaka翻译器,后者大佬人在b站有教程

none.gif

好奇虎

B5F  2020-04-20 13:55
(bishop作品润色https://paratranz.cn已经是打工人了,接下去前面资源失效 ..)

Re:回 33楼(    ) 的帖子

引用
引用第36楼9676d77d于2020-04-20 08:23发表的 回 33楼(    ) 的帖子 :
腾讯翻译半小时换一个借口算法,如果收费还好,免费的话,做不到


话说腾讯翻译api申请好像是免费的,感觉应该有说法啊